l-text-polish
Polish rough text (notes, bullet points, English text) into properly formatted Japanese article text following the project's writing style.
Text Polish Command
The user wants to polish rough text they provided after /text-polish into properly formatted article text.
Input
The user provides rough text like:
/text-polish - OXI ONEの特徴について
- 8トラックシーケンサー
- リアルタイムレコーディング対応
- ユーロラック統合可能
Or English text:
/text-polish This sequencer has 8 tracks and supports real-time recording. It integrates well with Eurorack systems.
The text after /text-polish is the target text to polish.
Your Task
1. Find the Source Location
Locate which file contains this text. Use these strategies in order:
- Check current unstaged changes (PRIMARY) - Run
git diffto see the actual content of unstaged changes. The target text should be in the added lines (lines starting with+). This is the most likely location since the user just typed the text. - Search for the text - If not found in unstaged changes, use grep to find the exact location
- Check recently modified files - Use
find src/mdx/notes -name "*.mdx" | xargs ls -lt | head -10
2. Read Context
Once you find the file and line, read the surrounding content (at least 20-30 lines before and after) to understand:
- The overall topic and flow
- The writing style being used
- What point the author is trying to make
3. Read Writing Rules
Read these files to understand the proper article writing style:
.claude/skills/_shared/writing-voice.md— READ FIRST. Project-wide rule: AI writes facts, the human author adds emotional / personal layers later. Even tiny expressions of emotion are forbidden in AI-generated prose. This rule supersedes any pattern in the existing-article corpus.doc/docs/writing/writing-style.mddoc/docs/writing/markdown-writing-rule.mddoc/docs/writing/vocabulary-rule.md
4. Polish the Text
Transform the rough text into properly formatted article text:
- If English: Translate to Japanese
- Bullet points/notes: Convert to flowing prose paragraphs
- Incomplete sentences: Complete them naturally
- Missing context: Add appropriate transitions and explanations
- Follow writing style: Match Takazudo’s voice and style from the guides
The polished text should:
- Read naturally as article prose
- Flow well with surrounding content
- Use appropriate hedging expressions (~と思います, ~のではないでしょうか)
- Maintain the author’s characteristic balance of formal/casual tone
5. Replace the Text
After polishing, directly replace the rough text in the file with the polished version using the Edit tool. No need to present multiple candidates.
6. Show the Result
After making the edit, show the user:
- The original rough text
- The polished text that was written
- A brief explanation of changes made
Important Notes
- Always read the writing style guide at
doc/docs/writing/writing-style.mdto match Takazudo’s voice - The polished text should feel natural in context, not isolated
- Consider the flow from the previous paragraph and to the next
- Keep formatting consistent with the rest of the document
- This is a direct replacement - no need to ask for confirmation or provide alternatives
Arguments
$ARGUMENTS - The rough text to polish